KO그러지 말고 아내에게 사과하는 게 나을 것 같은데요.
I think you'd better go apologize to your wife instead.
Sound
VOICE
VOICE
KO기억력을 향상시키기 위해 두뇌 운동을 시작하시는 게 좋을지도 몰라요.
Maybe you should start brain exercises to improve your memory.
Sound
VOICE
VOICE
KO그에 관해 걱정할 필요가 없어.
There's no need to worry about him.
Sound
VOICE
VOICE
KO그 짙은 녹색의 비행기는 착륙할 곳을 찾고 있었다.
The dark-green aircraft was looking for a place to put down.
Sound
VOICE
VOICE
KO나는 아침 6시로 알람을 맞춰 두었다.
I set the alarm clock to 6:00 a.m.
Sound
VOICE
VOICE
KO똑같이 생긴 티셔츠 2벌이 필요해요. 왜냐하면 우리는 방금 결혼했거든요.
I want two T-shirts that look alike because we are just married.
Sound
VOICE
VOICE
KO우리는 대니가 아직 살아 있다고 확신을 가지고 있다.
We remain confident that Danny is still alive.
Sound
VOICE
VOICE
KO성경에서는 나이가 더 많은 사람에게 착하게 대하라 했다.
The Bible says to be kind to your elders.
Sound
VOICE
VOICE
KO잭은 올리브 이모댁에 가는 길에 우연히 킴을 만났어.
Jack meets Kim on his way to his Aunt Olive’s
Sound
VOICE
VOICE
KO너라면 그 차이를 바로 알아볼 수 있을거야.
You would see the difference at once.
Sound
VOICE
VOICE